ONEUS(원어스) – 월하미인 (月下美人 : LUNA) 中韓歌詞

칠흑 같은 밤 홀로 우는 달
在黑夜孤鳴的月亮
그 빛 따라 네가 피고 질까
你是不是也隨著那光線綻放又凋落呢
시간을 거슬러 저 새들처럼
違逆時間 就像那些鳥兒們
훨훨 더 높이 날아가
展翅高飛
아리따웠던 순간의 떨림
曾美艷動人的悸動瞬間
나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져
開始想念那時包覆我的那雙溫暖雙手
또 찾게 돼 널
再次尋覓你
덧없이 기다려
虛度著時光 等待你

시간 따라 흘러가리라
隨著時間流逝
바람 따라 떠나간 너의 빈자리
隨著風而消逝的你的空位
너는 마치 홀로 피는 꽃
你有如獨自綻放的花朵
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
烏黑的雲朵啊 將那月光籠罩住吧

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟隨著星光 卻連十里也去不了
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
달 아래 너는 참 아름답구나
月亮下的你真是美麗啊

눈을 가려도 아름다워 넌
蒙蔽雙眼依然美麗的你
나를 바라보는 널 끌어안을 때
凝視著我的你 將我擁入懷中時
바람마저 널 찾아 오매불망인데
就連風也魂牽夢縈地找你
홀린 듯 밤을 새 헤매인다
彷彿被魅惑般 徹夜徘徊著

가리워지는 너의 뒷모습
你那被遮蔽的背影
붙잡지 못한 우리 이야기
無法挽留我們的故事
되돌린다면 다시 한번
要是時光倒流的話
말할 수 있을 텐데
就可以再次和你傾訴了

시간 따라 흘러가리라
隨著時間流逝
바람 따라 널 따라가
隨著風跟隨著你
너는 마치 홀로 피는 꽃
你有如獨自綻放的花朵
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
烏黑的雲朵啊 將那月光籠罩住吧

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟隨著星光 卻連十里也去不了
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
달 아래 너는 참 아름답구나
月亮下的你真是美麗啊

널 찾아 헤매다
尋找你而徘迴著
무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나
無心擦身而過的花朵真是美麗啊
그게 바로 너였구나
那個就是你呀

금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아
有如瞬息停止又吹佛的寒風
후하면 날아가 먼지같이
有如輕吹就會飛走的塵埃
이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아
若有似無落在手中的花瓣
다시금 내게로 오라
再次朝我這裡來吧

바람아 불어라
風啊 吹拂吧
끝내 말하지 못한 이 말 전해다오
傳達你沒能訴說的這句話

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟隨著星光 卻連十里也去不了
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
像在半夜中綻放的耀眼光芒一樣
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
像照著月光而綻放的皎潔花朵一樣
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
像曇花一現的夢境一樣
달 아래 너는 참 아름답구나
月亮下的你真是美麗啊

發表迴響

error: 文章授權請聯繫信箱 cig8107@gmail.com