해가 닿지 않는 그 방
太陽無法照明的那個房間
난 거기 있었지
我就在那裡面
가끔씩 들려오는 소리들을 외면한 채
逃避著有時候會聽到的那些聲音
새어든 빛이 보여 문틈 사이
看見門縫間透進來的光線
피어난 호기심 견딜 수 없어
無法控制好奇心作祟
들여다보니 네가 보여
照進來於是看見了你
참았던 기억 쏟아져 버려
當初忍受的回憶一幕幕湧現
질문은 시작이 돼
問題就開始了
우린 해가 될까 해가 될까
我們會變成太陽嗎?還是變成傷害?
너는 해가 될까 나를 부셔
你會變成太陽照亮我嗎?
어쩌면 해가 될까 눈이 부신
要怎麼做才會變成耀眼的太陽?
얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
在這心煩意亂的空間 這錯綜複雜的心
I don’t wanna stop it
我不想要停下來
Oh- oh-
해가 될까 해가 될까
會變成太陽嗎?還是變成傷害?
Oh- oh-
해가 될까 해가 될까
會變成太陽嗎? 還是變成傷害 ?
익숙한 실루엣들 너를 감싸는 그림자
那些熟悉的輪廓 將你包覆住的影子
춤을 추듯 움직이는데 그게 내가 아닌 걸까
有如跳舞般在移動 那都不會是我吧
I fall I fall I can’t deny
我沉陷了 我沉陷了 我不能否認
자꾸 빠져들게 돼
總是沉陷進去
새어든 빛이 보여 문틈 사이
看見門縫間透進來的光線
피어난 호기심 견딜 수 없어
無法控制好奇心作祟
내게서 떨어진 나의 조각이
我掉落的那些碎片
다른 누구의 한 조각이 돼
會變成誰的一部分
어떤 표정을 지어야 해?
該做什麼樣的表情才好?
우린 해가 될까 해가 될까
我們會變成太陽嗎? 還是變成傷害 ?
너는 해가 될까 나를 부셔
你會變成太陽照亮我嗎?
어쩌면 해가 될까 눈이 부신
要怎麼做才會變成耀眼的太陽?
얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
在這心煩意亂的空間 這錯綜複雜的心
I don’t wanna stop it
我不想要停下來
Oh- oh-
해가 될까 해가 될까
會變成太陽嗎? 還是變成傷害 ?
Oh- oh-
해가 될까 해가 될까
會變成太陽嗎? 還是變成傷害 ?
Oh- oh-
비가 될까 해가 될까
會變成雨水嗎?會變成太陽嗎?
Oh- oh-
다시 내가 될까 해가 될까
會再次變成我嗎? 會變成太陽嗎?